08:51 

Translations

В жизни мало веселого, но много смешного (с)
Решила выложить переводы некоторых песни из альбомов героев Алхимика) Пока что из первых альбомов...

Песни Эдварда

RETURNABLE MEMORIES
Воспоминания, которые можно вернуть

На музыку

Пламенный закат до твоей спины
Дотронется тёплым лучом,
Станут холодны мои руки, ведь
Тебя не коснусь.

Золотой песок пинаю я, его рассеивая по ветру,
Улыбку, что соединяла сердца двоих,
Я вновь увидеть больше не могу.

Яростно печаль сжигает сердце, тот огонь не унять,
Правой же руке палитру боли не дано понять,
Не могу забыть твоё тепло, что потерял тогда,
Эти руки пусть докажут, что ты вправе мне их отдать -
Из прошлого грехи все.

Обещание я даю себе,
Что отброшу прочь сожаления,
И пока бежит скорый поезд вдаль,
Я буду идти.

Если можем мы кому-то счастье даровать, страдания не важны,
Если встретим мы лицом к лицу трудности,
То добьемся мы чего угодно, верно ведь?

Будто бы кружась вокруг спирали вечности, я иду,
И с дороги той свернуть не в силах, цель нашу не предам.
Об ошибках всех всю правду зная, я слегка дрожу,
Но я докажу - страданья в силу можем мы обратить,
И путь не так уж важен.

Яростно печаль сжигает сердце, тот огонь не унять,
Правой же руке палитру боли не дано понять,
Не могу забыть твоё тепло, что потерял тогда,
Эти руки пусть докажут, что ты вправе мне их отдать -
Из прошлого грехи все.


Ashita e no Basho
Место для завтрашнего дня

На музыку

Сверкающий мир всё течет через пальцы моих рук,
В объятиях минут – им нет конца –
Я буду лишь вперёд идти.

Пусть ветра издалека несутся прочь,
А я смотрю на облака, что вдаль бегут,
Повернуть сейчас назад я не могу.

Теплота воспоминаний как огонь…
Своё сердце от тревог освобожу,
Все их отбросив прочь, я свой продолжу путь.

Истину оставил там, где ожил страх,
Продолжаю я искать что – сам бы знал,
Ведь рассвет переплетается с моей дорогою.

Голос, что издалека я услышу вдруг,
Как далёкий указатель покажет путь,
И пусть эхо стука сердца явит, что живо,
Поиск продолжим мы.

И я готов, хоть завтра вновь от глаз сокрыла тьма,
Однако знай – холодный ураган
Мне не помеха всё равно!

Сверкающий мир всё течет через пальцы моих рук,
В объятиях минут – им нет конца –
Я буду лишь вперёд идти.

Пусть изменчивое время вдаль течёт,
Со звуком ветра в городах ты рождено,
Даже если слух напрячь, тебя не услыхать…

На груди ты чьей-то спишь бесстрастным сном,
Вспышки чувств секунды эти не сотрут,
И пока они горят, пути финала нет.

Истина осталась там, где лабиринт,
В котором поиски свои я всё веду,
Моя вера в рассвет прекрасный укрепилась там.

Даже если место, где остановлюсь,
Отличаться будет от того, куда стремлюсь,
Вновь и вновь сначала начинать я не боюсь,
Его достигну я.

И руки вверх я подниму, лишь слабый-слабый свет
Прольется вдруг с небес на землю к нам –
Вот эта цель, стремимся к ней!

И я готов, хоть завтра вновь от глаз сокрыла тьма,
Однако знай – холодный ураган
Мне не помеха всё равно!

Сверкающий мир всё течет через пальцы моих рук,
В объятиях минут – им нет конца –
Я буду лишь вперёд идти.

И руки вверх я подниму, лишь слабый-слабый свет
Прольется вдруг с небес на землю к нам –
Вот эта цель, стремимся к ней!
И, простирая руки вверх, прикоснусь я к ней…

Песни Альфонса

Boku wa koko ni iru
Я существую

На музыку

В эту ночь мне не уснуть,
Потому ухожу я.
В небеса взгляд устремив,
Я ветра кожей ощущал,
Я внимательно слушал и всматривался вдаль.
Неужели пейзаж и ветра порыв
Создания чьи-то, лишь случайность пера?
Но тогда кто же здесь я, кем я являюсь -
Тоже созданием чьим-то?

Даже если я буду истину искать,
То ответ найти я не смогу.

Из потерянных частей мозаику составляют.
Я решил собраться в путь, отыскать паззлы памяти,
Что потеряны были, утрачены, боюсь…
Те воспоминанья – неужто они
Действительностью не были, они просто дым?
Но тогда что за чувства, сердца движенья
Я ощущаю сейчас здесь?

Даже если я рассеку тьму пополам,
То ответ найти я не смогу.

Ах, небеса и ветра песнь, шелк теплой травы, листвы,
Яркий закат, созвездия, улыбки…

Те воспоминанья – неужто они
Действительностью не были, они просто дым?
Но тогда что за чувства, сердца движенья
Я ощущаю сейчас здесь?

Если весь этот мир, всё дорогое в нём,
Всего лишь кто-то создал, он случайность пера?
Но тогда кто же здесь я, кем я являюсь –
Тоже созданием чьим-то?

Даже если я буду небо вопрошать,
Тот ответ найти я не смогу.
Несмотря на всю боль, я буду жить.


Ano yume no mukou e
По ту сторону мечты

На музыку

Мы продолжаем путь, с заката до зари,
И всё ещё не смеем взять перерыв.
Друг другу мы клялись, что мы встретимся поскорей.

И почему-то ты без ведомых причин
В душе скорбишь, слезы хоть ты не ронял,
Однако я увижу печаль в зрачках твоих глаз.

На станции этой совсем нет никого,
И свой шаг замедлив, я взгляну на тебя,
Услышь меня…

Посмотри, надежда так похожа на те корабли -
Без страха пересекают они боли океан.
В плаванье не страшно мне отправиться отсюда вдруг,
В конце концов, мы начинаем путь наш,
Волн новых совершенно не боясь.

Разноцветный город и толпы быстрые людей,
Улыбки промелькнут и скроются вновь,
От фонарей свет мягкий нам улицы осветил.

Я так желаю, чтоб ты чувствовал тепло,
Прикоснувшись рукой своей
Кончиками пальцев до щеки.

Не забудь то время, что с тобою вместе провели,
За мечтой когда стремились, только ты не забывай.
И опять вернутся дни, запомни, что в руках с тобой
Мы боль несли и также вместе радость делили честно,
С тобой буду всегда.

Наша жизнь течет рекой, в душе же есть сомнения,
Однако себя остановить им не позволю я.
И всё же иду вперёд,
Уверенность мне придадут
Мой сильный дух и сила веры,
Свой путь я не предам и его смогу найти.

@темы: Эдвард Элрик, Альфонс Элрик, песни, Разное, Креатив

   

FullMetal Alchemist

главная